22

Шторм

Хоч вітрило й було подекуди в дірках і в латках, сили вітру все ж вистачало, щоб навіть із такою ганчіркою човен упевнено йшов на хорошій швидкості. Гребти вже не треба було, тож мандрівники могли спокійно оглянути, що ж лежало в човні. У ньому виявилися: рибальська сітка, дві вудки з гачками на велику рибу, ножик із дерев'яним руків'ям, іржава, але доволі гостра сокирка і злегка погнутий гак-кішка з довгою мотузкою.

- Так собі піратські багатства, - пожартував Якусь.

- Краще б їжу і воду поклали нам у човен, городяни, - додала Маруся.

- Це правда, їжі і води у нас мало - тільки у ваших флягах і в кишенях, але за гарного вітру ми можемо встигнути дійти до найближчих островів і поповнити запаси, я сподіваюся, - сказав Ганс.

- Дійти до вулканів? - запитала Маруся.

- Ні, щоб дістатися до вогняних островів, нам треба пройти через низку скелястих. У гарну погоду, як зараз, це не становить жодних труднощів. У них пологі береги, якщо вірити тому, що пишуть у книжках з географії.

- А в погану погоду? - уточнила Маруся.

- А в погану погоду мореплавці називають це місце Кам'яною пащею за те, що вона пожирає кораблі, які потрапляють до неї, - сказав гном, але одразу ж спробував заспокоїти Марусю, - але в нас же не корабель, а маленький човник, він проскочить між її кам'яних зубів, якщо що.

Усі засміялися.
Приключения Маши и Яши. в плохую погоду мореплаватели называют это место Каменной пастью за то, что она пожирает попавшие в нее корабли, - сказал гном.
Уночі Маруся і Якусь, щоб не втомлюватися і не зупинятися, вирішили керувати човном по черзі. Один керує, а інший спить. Ганс же був занадто маленьким і слабким, щоб утримати вітрило і кермо, і його не можна було залишити одного.

Першим чергував Якусь. Вітер трохи ослаб, човен повільно, але впевнено йшов курсом. Якусь розмірковував про те, як вони вмовлятимуть дракона.

Усе було тихо і спокійно, але приблизно за годину Якусь помітив, що іноді біле вітрило човна освітлюється ледь помітним спалахом.

"Невже я так втомився, що мені вже ввижаються спалахи світла? Через годинку розбуджу Марусю і посплю трішки", - подумав Якусь.

Але за годину спалахи світла стали сильнішими і частішими, і до Якуся став долинати гуркіт грому. Він озирнувся назад і побачив, як на обрії дедалі ближче й ближче, дедалі частіше й частіше спалахують сліпучі блискавки, освітлюючи зоряне небо і відбиваючись у білому подертому вітрилі. Незабаром вітер посилився, і Якусь зрозумів, що в їхній бік рухається шторм.

- Марусю, Гансе, прокиньтеся, - прошепотів Якусь.

- Ой, уже час? - спросоння сказала Маруся.

Ганс не став питати. Тільки-но він розплющив очі, велика яскрава блискавка, схожа на дерево без листя, з тріском розрізала чорне небо й оглушливий гуркіт грому пронісся морем.

- Це шторм, друзі мої, - сказав гном. - Якщо вірити книжкам, у яких я читав про шторми, то нам потрібно йти під вітрилом настільки довго, наскільки дозволять вітер і хвилі. Потім приберемо його, щоб не розірвало. Ви сядете за весла і будете гребти так, щоб човен завжди дивився носом у бік хвиль, що насуваються. Я бачу, що він досить міцний, і може витримати сильні хвилі. Головне, щоб він не перекинувся.

- А чим ми будемо вичерпувати воду, яка буде заливатися в човен?

Ганс похитав головою, даючи зрозуміти, що не знає.

- Ось що ще важливо, - сказав він, - коли гряне шторм, прив'яжіть ноги до лавки, щоб поривом вітру або хвилею вас не викинуло за борт.

- Добре, капітане! - сказала Маруся.

- Ось уже воістину піратське море, - поскаржився Якусь.

Шторм швидко наздоганяв їх. За кілька хвилин вітер був такий сильний, що Маруся з Якусем насилу прибрали вітрило, прив'язали ноги до лавки і намагалися веслами вирівнювати ніс човна в бік хвиль. Якийсь час ъм це вдавалося, хоча в темряві і під час сильного дощу розгледіти хвилі було важко. Але потім вітер перетворився на ураган, височенні хвилі одна за одною накривали човен і кидали його з одного боку в інший з такою силою, що гребти не було ні сил, ні сенсу. Весла зірвало й віднесло в море, щоглу зламало.

Маруся з Якусем лягли на дно човна, міцно вхопилися за лавку, притиснули до себе Ганса, щоб його не віднесло хвилями, і з жахом чекали, коли чергова хвиля розтрощить їхнє суденце на дрібні шматочки. Бум, бум, бум і бах - удар неймовірної сили розламав човен і підкинув мандрівників високо в повітря. Усе крутилося перед очима - блискавки, хвилі, дощ, дошки, мотузки. Маруся з Якусем вдихнули і приготувалися пірнути, як раптом, замість води, гепнулися обличчям просто у м'який мокрий пісок.

Земля! Вони з останніх сил відповзли подалі від хвиль, що накочувалися, взялися за руки і, знесилені, залишилися лежати на піску.
Приключения Маши и Яши. Бум, бум, бум и бах - удар невероятной силы разломал лодку и подкинул путешественников высоко в воздух. Все вертелось перед глазами - молнии, волны, дождь, доски, веревки.